달팽이 음악2018. 12. 13. 14:11

 


  차분하지만 세련된 사운드

보컬 댄 스미스의 힘있으면서 부드러운 음색이 몽환적인 느낌을 주는 밴드

         2010년 영국 런던에서 결성된 4인조 얼터너티브 록 밴드 

 바스틸 'Bastille' 입니다. 




바스틸의 최고의 히트곡 

1집 싱글 'Pompeii' 로 전세계적인 주목을 받았고
2014년 브릿 어워드에서 
신인상을 거머쥐면서 탄탄대로를 밟았지만
현재는 살짝 부진한 모습을 보여주고 있습니다. 

하지만 계속해서 
신나는 리듬에 우울한 가사를 추구하며 
발전하는중이고 
여러 시도를 두려워 하지않는 밴드입니다. 




Bastille - Quarter Past Midnight


 Quarter Past Midnight 




Quarter 4분의 1  / Past 지난 / Midnight 자정 (저녁 12시 )
자정을 넘긴 시간을 뜻합니다. 

가사를 보면 술에취해 몽롱한 상태에서 
자정을 넘겨 거리로 나온 상황이 연상됩니다. 

Yeah, yeah, We want the bodies on the billboards 
우린 전광판에 있는 저대로의 삶을 원하지 
Not the lives underneath them 
그 밑에 있는 삶은 필요없어 

거리에서 전광판을 바라보고 '그 밑에 있는 삶은 필요없어' 
라고 말하며 유명해지고 싶어하는 열망을 드러내고있습니다. 
자신의 무명시절을 그리고 있는걸까요 ?

Why are we always chasing after something 
왜 우린 항상 무언갈 쫓는 걸까 
Like we trying to throw our lives away? 
우리 삶을 내던져 버릴 것처럼 말이야

사람들은 열망을 가지고 목표를 위해서 달려갑니다. 
자신을 위해 혹은 누군가를 위해 

세상에 자신을 보여주고 싶어하는 열망

Bastille - Quarter Past Midnight 입니다.






노래연습




Bastille - Quarter Past Midnight

It's a quarter past midnight 
자정이 막 지난 시간 
As we cut through the city 
우리가 도시를 뚫고 달리는 이 때 
Yeah, yeah, yeah, the streets are getting restless 
거리는 점점 시끄러워지기 시작하고 
Good times bad decisions 
좋은 시간과 나쁜 결정들 
Yeah, yeah, yeah, it's a quarter past midnight 
그래, 이제 자정이 막 지난 시간이야 

And the sirens are mending some hearts 
사이렌은 몇몇 이들의 가슴을 녹이고 있는데 
But we're the losers on the back seats 
우리는 맨 뒷자리에 앉은 실패자들 
Singing "Love Will Tear Us Apart"*
"Love Will Tear Us Apart"나 부르고 있지 
It's a quarter past midnight 
자정이 막 지난 시간이야 
Still avoiding tomorrow 
여전히 다음 날을 부정하는 
It's a quarter past midnight 
자정이 막 지난 지금 
But we're just getting going 
우린 이제 시작하려고 하지 

We keep on running 
우린 계속 달리지 
Running through a red light 
빨간불도 그냥 지나치고 달려 
Like we're trying to burn the night away 
마치 이 밤을 불태워버릴 것처럼 
Away-way, oh, away-way, oh 

This is my favorite part oh 
여기 내가 제일 좋아하는 부분이야 
Help me piece it all together darling 
내가 조각들을 맞추는 걸 도와줘, 자기야 
Before it falls apart oh 
전부 흩어져버리기 전에 
Help me piece it all together 
다시 맞추는 걸 도와줘 

It's a quarter past midnight 
자정이 막 지난 시간 
And the speakers are blowing 
스피커에선 시끄러운 음악이 나오고 
Yeah, yeah, We want the bodies on the billboards 
우린 전광판에 있는 저대로의 삶을 원하지 
Not the lives underneath them 
그 밑에 있는 삶은 필요없어 
Yeah, yeah, yeah, and now we're crawling up the walls again 
이제 우린 다시 벽을 기어오르네 

And its a quarter past the world 
여기는 세상으로부터 조금 지난 곳 
And you said we'd leave this place in dust 
넌 그냥 이 곳을 먼지 속에 내버려두자고 말하지 
And fall from heaven straight through hell 
천국에서 지옥으로 곧바로 추락해버리자고 
We never know what we have 
우리가 뭘 가졌는지 절대 모르지 
We never knew what we had 
뭘 가졌었는지 절대 모를 테지 

We keep on running 
우린 계속 달리지 
Running through a red light 
빨간불도 그냥 지나치고 달려 
Like we're trying to burn the night away 
마치 이 밤을 불태워버릴 것처럼 
Away-way, oh, away-way, oh 
Why are we always chasing after something 
왜 우린 항상 무언갈 쫓는 걸까 
Like we trying to throw our lives away? 
우리 삶을 내던져 버릴 것처럼 말이야 
Away-way, oh, away-way, oh 

This is my favorite part oh 
여기 내가 제일 좋아하는 부분이야 
Help me piece it all together darling 
내가 조각들을 맞추는 걸 도와줘, 자기야 
Before it falls apart oh 
전부 흩어져버리기 전에 
Help me piece it all together 
다시 맞추는 걸 도와줘 

(I can't remember, I can't remember 
I can't remember, I can't remember) 
It's a quarter past midnight 
자정이 막 지난 시간 
And the secrets are flowing 
비밀은 여기저기 떠다니고 
Our lips are getting looser 
입은 점점 느슨히 열리네 
I don't know what I'm saying 
내가 무슨 말을 하는지도 잘 모르겠어 
We never knew what we had 
우리가 뭘 가졌었는지 절대 모를 테지 
I never know what I've had 
내가 뭘 가졌었는지 절대 모를거야 

We keep on running 
우린 계속 달리지 
Running through a red light 
빨간불도 그냥 지나치고 달려 
Like we're trying to burn the night away 
마치 이 밤을 불태워버릴 것처럼 
Away-way, oh, away-way, oh 
Why are we always chasing after something 
왜 우린 항상 무언갈 쫓는 걸까 
Like we trying to throw our lives away? 
우리 삶을 내던져 버릴 것처럼 말이야 
Away-way, oh, away-way, oh 

This is my favorite part so 
여기 내가 제일 좋아하는 부분이야, 그러니 
Help me piece it all together darling 
내가 조각들을 맞추는 걸 도와줘, 자기야 
Before it falls apart oh 
전부 흩어져버리기 전에 
Help me piece it all together 
다시 맞추는 걸 도와줘

영어달팽이


Posted by 영어달팽이2